"Al Shamshoon?" That's The Simpsons to the Arab World
By Natassja Kokonaski
The popular cartoon The Simpsons is now "Al Shamshoon" to new viewers in the Middle East. However, the export of this program involves more than a simple translation – cultural adjustments have been made in addition to linguistic ones. Producers removed references to beer, bacon, and certain characters' religious affiliations from the storylines in an effort to appease principles of Islamic culture. In doing so, "Al Shamshoon" blends two perspectives, American and Arabic, to become a global media product.
In this Issue:
Feature Articles
A Westernized Standard of Beauty?
Natida Sribhibhadh
Music Bridges the Gap between Cultures
Nicholas Tichy
Moroccan Youth Experience the Global Village
Erin Wilson
Research Reviews
How Hollywood is Destroying the American Image
Anthony Macasieb
Immigrants Keep their Cultural Origins Alive
David Nutting
International Women's Magazines Cater to Korean Women
Alyssa Pankalla
PROFILES
Talk About a Revolution. Hey Hey You Know?
Dylan Gruver
Arctic FilmsPreserve and Promote Culture
Joshua Holland
Aydin Kirkewoog
Manu Chao: A Global Media Product
Bryan Silver
In Our Opinion...
Kelly Anthony
Saudi Arabian Teens Discover Love
Angela Barnard
Changing the World One Step at a Time
Ihlae Kling
Did You Know...
"Al Shamshoon?" That's The Simpsons to the Arab World
Natassja Kokonaski
Alicia Lee
Selling Paper around the World
Nancy Pham
Carolyn Powers
Courtney Quintrell

